Prevod od "se miješati" do Češki


Kako koristiti "se miješati" u rečenicama:

Ako se želiš se miješati u moj život i ja æu se miješati u tvoj.
Chceš si zahrávat s mým životem? V tom případě ti to oplatím.
Ne želim se miješati ali bolje da uzmemo crnce nego robijaše.
Nechci ti do toho mluvit, ale radši bych najal černochy než vězně.
Ne smijete se miješati u ovo.
Neměl byste se do toho plést.
Ne želim se miješati u to.
Nevím jak se k tomu dostat.
Ne želim se miješati u tuðe poslove.
Já se jen nerad pletu do záležitostí druhých.
Ne želim se miješati, ali ti se poludio.
Nerad vám to říkám, ale uvažujete úplně blbě.
Molim te, nemoj se miješati što god da se dogodi.
Prosím nezasahujte, ať se stane cokoliv.
Neæu se miješati u vašu povijest.
A nehodlám zasahovat do událostí tohoto vesmíru.
Ne mogu se miješati u osobne živote èlanova posade, ali pitam se kako bi djeca odrastala na brodu.
Jistě, není správně zasahovat do soukromí a rozhodnutí členů posádky. Přesto si dělám starosti o prostředí, ve kterém by naše děti vyrůstaly.
Ne smijemo se miješati u proces umiranja.
Nemůžeme zasahovat do přirozené smrti této ženy.
Ne možemo se miješati bez da poènemo veæi rat koji trenutno ne može biti dobiven.
Nemůžeme zasáhnout, bez započetí ještě větší předem prohrané války.
Naravno, "Terry", neæu se miješati u tvoj privatni život.
Jistě, "Terry", nebudu se ti plést do života.
Ako ne želiš nastradati, nemoj se miješati.
Radši odejdi a nech to bejt.
Neæu se miješati u ta sranja.
Nechci se zaplést do žádnýho svinstva.
Ne želiš se miješati u posao.
Nechceš být zahrnutej v mých obchodech.
Gðo. Small, ne znam što mislite ali ne želim se miješati u vašu obitelj.
Paní Smallová, nevím, co si myslíte, ale do života se vám plést nechci.
Ne želim se miješati, ali zar ne radiš previše?
Ok, nechci se do toho montovat, ale nemyslíš, že to přeháníš?
Dr. Benoit, ne želiš se miješati.
Dr. Benoitová, nechtějte se do toho zapojovat.
Coop æe se miješati u tvoj tim za Nixona i, odmah te upozoravam, ubacit æe ti Petea Campbella.
Coop bude chtít sestavu tvého týmu na Nixona a varuju tě předem, musí v něm být Pete Campbell.
Kaže da æe ti pokazati nešto što još nisi vidio i ne želim se miješati...
Joss. Řekla ti, že ti ukáže něco takového co si ještě v životě neviděl. Nechci být příliš osobní.
Bako, molim te, nemoj se miješati.
Nano, prosím nemluv zase za mně.
Ne želite iznositi takve optužbe i ne želite se miješati u poslove moga klijenta.
Toto obvinění jste nemyslela vážně a do záležitostí mých klientů už se nehodláte vměšovat.
Ne želim se miješati u tvoj privatni život, ali moram tražiti od tebe da budeš diskretan ako budeš s njom prièala o obitelji Tobin.
Nemám nejmenší touhu strkat nos do tvého osobního života, ale musím tě požádat o diskrétnost ohledně případu Tobin.
Misliš da æu se miješati u federalnu istragu?
Takže ty si myslíš že budu zasahovat do federálního vyšetřování?
Ne tièe te se moj osobni život, osobito ne moj otac, tako da, molim te, nemoj se miješati u to.
Můj osobní život se vás netýká a už vůbec ne můj otec. Tak se do toho nepleťte.
Dragi, neæu se miješati u to.
Zlato, já se do toho plést nebudu.
Ne želim se miješati izmeðu tebe i tvog tate, ali morat æeš mu reæi da neæeš sutra letjeti.
Věř mi, že nemám vůbec žádný zájem plést se mezi tebe a tvého tátu, ale nakonec mu budeš muset říct, že zítra nepoletíš.
Pa, sad kad znaš, neæeš se miješati u to.
Když to teď víš, budeš se od téhle situace držet na míle daleko.
Neæemo se miješati u njegovu vezu s Woodyjem.
Do jeho milenecký hádky s Woodym nám fakt nic není.
I iako je malo vjerojatno, ako se naðete u situaciji u kojoj je poèinjen zloèin ili æe biti poèinjen, ne smijete se miješati.
Fajn. I když to je velmi nepravděpodobné, Pokud se ocitnete v situaci, kdy je trestný čin spáchán, nebo by měl být, budete se vyhýbat jakýmkoliv zásahem.
Ne želim se miješati, ali veæ sam ti rekla.
Nechci nic říkat, ale já ti to říkala.
Dušice, neæu se miješati u tvoju vezu.
Dobře, zlato, do vašeho vztahu se nebudu míchat.
Robin, ne želim se miješati, ali kao što poznata ljubavna pjesma kaže...
Robin, nechci se do toho plést, ale je to jako klasická milostná píseň říkající...
Šefe, ne želim se miješati, ali je li on...
Šéfe, nechci se do toho vměšovat, - ale je...
Ne volim se miješati moj osobni i profesionalni život.
Nerada míchám svůj osobní a profesionální život.
Neæu vam se miješati u odgoj djeteta, no ako ga pustiš da još spava, bit æe budan cijelu noæ.
Nechci tobě a Emsbrymu říkat, jak vychovávat dítě, ale myslím si, že když ho necháte spát, bude celou noc vzhůru.
Ne mogu se miješati s ovim smeæem.
S takovým dopadem si nic nezačnu.
Èak i da se nešto dogaða preko puta, ne smijemo se miješati.
A i kdyby se naproti na ulici něco stalo, nemůžeme se o toho plést, chápeš?
Što se dogovora tièe, ne želimo se miješati u vaše unutarnje poslove.
A co se té dohody týče, zásah do vašich věcí nebyla naše vina.
Kao što sam rekao, ne smijem se miješati.
To nemohu udělat. Jak jsem vám řekl, nemůžu se zapojit.
0.40097212791443s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?